ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/el_GR/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
el_GR
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
3.48 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
8.64 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/el_GR/LC_MESSAGES/humanize.po
# Greek translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:09+0300\n" "Last-Translator: Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Isaak Tsalicoglou\n" "X-Generator: Mousepad 0.5.9\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "χιλιάδα" msgstr[1] "χιλιάδες" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "εκατομμύριο" msgstr[1] "εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "δισεκατομμύριο" msgstr[1] "δισεκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "τρισεκατομμύριο" msgstr[1] "τρισεκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "τετράκις εκατομμύριο" msgstr[1] "τετράκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "πεντάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "πεντάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "εξάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "εξάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "επτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "επτάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "οκτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "οκτάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "εννεάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "εννεάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "δεκάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "δεκάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύρια" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "μηδέν" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "ένα" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "δύο" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "τρία" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "τέσσερα" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "πέντε" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "έξι" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "επτά" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "οκτώ" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "εννέα" #: src/humanize/time.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d εκατομμυριοστό του δευτερολέπτου" msgstr[1] "%d εκατομμυριοστά του δευτερολέπτου" #: src/humanize/time.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d χιλιοστό του δευτερολέπτου" msgstr[1] "%d χιλιοστά του δευτερολέπτου" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "μια στιγμή" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "ένα δευτερόλεπτο" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "ένα λεπτό" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "μία ώρα" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "μία ημέρα" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ημέρα" msgstr[1] "%d ημέρες" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "ένα μήνα" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d μήνα" msgstr[1] "%d μήνες" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "ένα έτος" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "ένα έτος και %d ημέρα" msgstr[1] "ένα έτος και %d ημέρες" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "ένα έτος και ένα μήνα" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "ένα έτος και %d μήνα" msgstr[1] "ένα έτος και %d μήνες" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d έτος" msgstr[1] "%d έτη" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "σε %s από τώρα" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "πριν από %s" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "τώρα" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "σήμερα" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "αύριο" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "χθες" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" #~ msgctxt "0 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "1 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "2 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "3 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "4 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "5 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "6 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "7 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "8 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "9 (male)" #~ msgid "ος" #~ msgstr "." #~ msgctxt "0 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "1 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "2 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "3 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "4 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "5 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "6 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "7 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "8 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "." #~ msgctxt "9 (female)" #~ msgid "η" #~ msgstr "."
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply