ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/hu_HU/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
hu_HU
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
3.26 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
6.51 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/humanize.po
# Hungarian translations for humanize package. # Copyright (C) 2023 # This file is distributed under the same license as the humanize project. # Bálint Gyarmathy <balint.gyarmathy@coincash.eu>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 10:30+0200\n" "Last-Translator: Bálint Gyarmathy <balint.gyarmathy@coincash.eu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "ezer" msgstr[1] "ezer" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "millió" msgstr[1] "millió" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "milliárd" msgstr[1] "milliárd" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "billió" msgstr[1] "billió" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "kvadrillió" msgstr[1] "kvadrillió" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "kvadrilliárd" msgstr[1] "kvadrilliárd" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "trilliárd" msgstr[1] "trilliárd" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "kvadrillió" msgstr[1] "kvadrillió" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "kvadrilliárd" msgstr[1] "kvadrilliárd" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "kvintillió" msgstr[1] "kvintillió" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "kvintilliárd" msgstr[1] "kvintilliárd" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "tízszexdecilliárd" msgstr[1] "tízszexdecilliárd" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "nulla" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "egy" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "kettő" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "három" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "négy" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "öt" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "hat" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "hét" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "nyolc" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "kilenc" #: src/humanize/time.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d mikroszekundum" msgstr[1] "%d mikroszekundum" #: src/humanize/time.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d miliszekundum" msgstr[1] "%d miliszekundum" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "egy pillanat" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "egy másodperc" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d másodperc" msgstr[1] "%d másodperc" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "egy perc" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d perc" msgstr[1] "%d perc" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "egy óra" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d óra" msgstr[1] "%d óra" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "egy nap" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d nap" msgstr[1] "%d nap" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "egy hónap" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d hónap" msgstr[1] "%d hónap" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "egy év" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "egy év és %d nap" msgstr[1] "egy év és %d nap" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "egy év és egy hónap" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "egy év és %d hónap" msgstr[1] "egy év és %d hónap" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d év" msgstr[1] "%d év" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s múlva" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "azóta eltelt %s" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "most" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "ma" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "holnap" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s és %s"
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply