ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
nb
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
3.44 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
6.5 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/humanize.po
# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Frode Danielsen <frode@e5r.no>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-21 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 12:57+0100\n" "Last-Translator: Frode Danielsen <frode@e5r.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: src/humanize/number.py:83 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "ste" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "dre" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "dje" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:96 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "ste" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "dre" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "dje" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "te" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "de" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "tusen" msgstr[1] "tusen" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "million" msgstr[1] "millioner" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "milliard" msgstr[1] "milliarder" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "billion" msgstr[1] "billioner" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "billiard" msgstr[1] "billiarder" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "trillion" msgstr[1] "trillioner" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "trilliard" msgstr[1] "trilliarder" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "kvadrillion" msgstr[1] "kvadrillioner" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "kvadrilliard" msgstr[1] "kvadrilliarder" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "kvintillion" msgstr[1] "kvintillioner" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "kvintilliard" msgstr[1] "kvintilliarder" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "googol" msgstr[1] "googol" #: src/humanize/number.py:304 msgid "zero" msgstr "null" #: src/humanize/number.py:305 msgid "one" msgstr "en" #: src/humanize/number.py:306 msgid "two" msgstr "to" #: src/humanize/number.py:307 msgid "three" msgstr "tre" #: src/humanize/number.py:308 msgid "four" msgstr "fire" #: src/humanize/number.py:309 msgid "five" msgstr "fem" #: src/humanize/number.py:310 msgid "six" msgstr "seks" #: src/humanize/number.py:311 msgid "seven" msgstr "syv" #: src/humanize/number.py:312 msgid "eight" msgstr "åtte" #: src/humanize/number.py:313 msgid "nine" msgstr "ni" #: src/humanize/time.py:151 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d mikrosekund" msgstr[1] "%d mikrosekunder" #: src/humanize/time.py:160 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d millisekund" msgstr[1] "%d millisekunder" #: src/humanize/time.py:163 src/humanize/time.py:262 msgid "a moment" msgstr "et øyeblikk" #: src/humanize/time.py:166 msgid "a second" msgstr "et sekund" #: src/humanize/time.py:169 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" #: src/humanize/time.py:172 msgid "a minute" msgstr "et minutt" #: src/humanize/time.py:176 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutt" msgstr[1] "%d minutter" #: src/humanize/time.py:179 msgid "an hour" msgstr "en time" #: src/humanize/time.py:183 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" #: src/humanize/time.py:187 msgid "a day" msgstr "en dag" #: src/humanize/time.py:190 src/humanize/time.py:193 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dager" #: src/humanize/time.py:196 msgid "a month" msgstr "en måned" #: src/humanize/time.py:198 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d måned" msgstr[1] "%d måneder" #: src/humanize/time.py:202 msgid "a year" msgstr "et år" #: src/humanize/time.py:205 src/humanize/time.py:216 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 år, %d dag" msgstr[1] "1 år, %d dager" #: src/humanize/time.py:209 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 år, 1 måned" #: src/humanize/time.py:212 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 år, %d måned" msgstr[1] "1 år, %d måneder" #: src/humanize/time.py:218 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d år" msgstr[1] "%d år" #: src/humanize/time.py:259 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s fra nå" #: src/humanize/time.py:259 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: src/humanize/time.py:263 msgid "now" msgstr "nå" #: src/humanize/time.py:296 msgid "today" msgstr "i dag" #: src/humanize/time.py:299 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" #: src/humanize/time.py:302 msgid "yesterday" msgstr "i går" #: src/humanize/time.py:613 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s"
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply