ACIL FM
Dark
Refresh
Current DIR:
/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/uk_UA/LC_MESSAGES
/
opt
imunify360
venv
lib
python3.11
site-packages
humanize
locale
uk_UA
LC_MESSAGES
Upload
Zip Selected
Delete Selected
Pilih semua
Nama
Ukuran
Permission
Aksi
humanize.mo
4.09 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
humanize.po
7.49 MB
chmod
View
DL
Edit
Rename
Delete
Edit file: /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/humanize.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: TL\n" "Language-Team: uk_UA\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By:\n" "X-Generator: \n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "ій" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "ій" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "тисяча" msgstr[1] "тисячі" msgstr[2] "тисяч" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "мільйон" msgstr[1] "мільйона" msgstr[2] "мільйонів" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "мільярд" msgstr[1] "мільярда" msgstr[2] "мільярдів" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "трильйон" msgstr[1] "трильйона" msgstr[2] "трильйонів" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "квадрильйон" msgstr[1] "квадрильйона" msgstr[2] "квадрильйонів" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "квинтиліон" msgstr[1] "квинтиліона" msgstr[2] "квинтиліонів" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "сикстильйон" msgstr[1] "сикстильйона" msgstr[2] "сикстильйонів" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "септильйон" msgstr[1] "септильйона" msgstr[2] "септильйонів" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "октильйон" msgstr[1] "октильйона" msgstr[2] "октильйонів" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "нонильйон" msgstr[1] "нонильйона" msgstr[2] "нонильйонів" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "децильйон" msgstr[1] "децильйона" msgstr[2] "децильйонів" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "гугол" msgstr[1] "гугла" msgstr[2] "гуглів" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "нуль" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "один" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "два" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "три" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "чотири" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "п'ять" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "шість" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "сім" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "вісім" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "дев'ять" #: src/humanize/time.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d мікросекунда" msgstr[1] "%d мікросекунди" msgstr[2] "%d мікросекунд" #: src/humanize/time.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d мілісекунда" msgstr[1] "%d мілісекунди" msgstr[2] "%d мілісекунд" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "у цей момент" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "секунда" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунди" msgstr[2] "%d секунд" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "хвилина" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилини" msgstr[2] "%d хвилин" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "година" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d години" msgstr[2] "%d годин" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "день" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d днів" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "місяць" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d місяць" msgstr[1] "%d місяця" msgstr[2] "%d місяців" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "рік" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 рік, %d день" msgstr[1] "1 рік, %d дня" msgstr[2] "1 рік, %d днів" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 рік, 1 місяць" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 рік, %d місяць" msgstr[1] "1 рік, %d місяця" msgstr[2] "1 рік, %d місяців" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d рік" msgstr[1] "%d роки" msgstr[2] "%d років" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "через %s" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "зараз" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "сьогодні" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "вчора" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s й %s"
Simpan
Batal
Isi Zip:
Unzip
Create
Buat Folder
Buat File
Terminal / Execute
Run
Chmod Bulk
All File
All Folder
All File dan Folder
Apply